Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 7:8
-
Darby Bible Translation
And [as to] the priest that presenteth any man's burnt-offering, the skin of the burnt-offering which he hath presented shall be the priest's for himself.
-
(en) King James Bible ·
And the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered. -
(en) New King James Bible Version ·
And the priest who offers anyone’s burnt offering, that priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered. -
(en) New International Bible Version ·
The priest who offers a burnt offering for anyone may keep its hide for himself. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the priest who offers any man’s burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering that he has offered. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Also the priest who presents any man’s burnt offering, that priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has presented. -
(en) New Living Bible Translation ·
In the case of the burnt offering, the priest may keep the hide of the sacrificed animal. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И когда священник приносит чью-нибудь жертву всесожжения, кожа от жертвы всесожжения, которое он приносит, принадлежит священнику; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж священик приноситиме чиєсь усепалення, шкура жертви всепалення, що він її приніс, буде йому, священикові. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І котрий сьвященник приносити ме чию жертву всепалення, кожа з усепалення, що принесе він, буде йому, сьвященникові. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А священик, що приносить чиєсь цілопалення, — шкура цілопалення, яке приніс він, священикові, йому вона бу́де. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Священник, который приносит чью-либо жертву всесожжения, может оставить себе шкуру. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Этому священнику принадлежит также и кожа с жертвы всесожжения. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І коли священик приносить всепалення від якогось чоловіка, то шкура жертви всепалення, яку він приносить, також буде йому.