Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jonah 3:2
-
Darby Bible Translation
Arise, go to Nineveh, the great city, and preach unto it the preaching that I shall bid thee.
-
(en) King James Bible ·
Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee. -
(en) New King James Bible Version ·
“Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I tell you.” -
(en) New International Bible Version ·
“Go to the great city of Nineveh and proclaim to it the message I give you.” -
(en) English Standard Bible Version ·
“Arise, go to Nineveh, that great city, and call out against it the message that I tell you.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Arise, go to Nineveh the great city and proclaim to it the proclamation which I am going to tell you.” -
(en) New Living Bible Translation ·
“Get up and go to the great city of Nineveh, and deliver the message I have given you.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в ней, что Я повелел тебе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Встань, іди в Ніневію, у те велике місто, й проповідуй йому те, що я скажу тобі.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вставай, подайсь у Ниневію, город великий, і проповідуй в йому, що я повелїв тобі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Устань, іди до Ніневі́ї, великого міста, і проповідуй на нього те слово, що Я говорив був тобі!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Собирайся, ступай в великий город Ниневию и возвести там то, что Я тебе говорю. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Иди в великий город Ниневию и провозгласи там то, что Я велю тебе". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Устань, піди у велике місто Ніневію та сповісти в ньому за ранішньою проповіддю, яку Я тобі сказав.