Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 14:12
-
Darby Bible Translation
I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
-
(en) King James Bible ·
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they. -
(en) New King James Bible Version ·
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.” -
(en) New International Bible Version ·
I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they.” -
(en) English Standard Bible Version ·
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.” -
(en) New American Standard Bible ·
“I will smite them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they.” -
(en) New Living Bible Translation ·
I will disown them and destroy them with a plague. Then I will make you into a nation greater and mightier than they are!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Поражу его язвою, и истреблю его, и произведу от тебя народ многочисленнее и сильнее его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вдарю на них мором і вигублю їх; і виведу з тебе народ більший та сильніший, ніж вони.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вдарю на них мором і вигублю їх; і зроблю тебе народом, більшим і потужніщим як вони. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ударю його поразою, і позба́влю його насліддя, а тебе зроблю́ народом більшим і сильнішим від нього“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я поражу их мором и истреблю, а от тебя произведу народ больше и сильнее их. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я поражу их всех страшным мором, уничтожу их и произведу от тебя другой народ, и твой народ будет многочисленнее и сильнее этого народа". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Уражу їх смертю і знищу їх! А тебе й дім твого батька зроблю великим та численним народом, — більшим, ніж цей.