Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 24:11
-
Darby Bible Translation
And now flee thou to thy place; I said I would very highly honour thee, and behold, Jehovah has kept thee back from honour.
-
(en) King James Bible ·
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour. -
(en) New King James Bible Version ·
Now therefore, flee to your place. I said I would greatly honor you, but in fact, the Lord has kept you back from honor.” -
(en) New International Bible Version ·
Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the Lord has kept you from being rewarded.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore now flee to your own place. I said, ‘I will certainly honor you,’ but the Lord has held you back from honor.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Now get out of here! Go back home! I promised to reward you richly, but the LORD has kept you from your reward.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
итак, беги в своё место; я хотел почтить тебя, но вот, Господь лишает тебя чести. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Геть забирайся у свій край! Мав я на думці гарно тебе вшанувати, та ось Господь не судив тобі тую честь.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Утїкай же до своєї домівки! Хотїв я шаною вшанувати тебе; та се вдержав тебе Господь од пошановання. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тепер утікай собі до свого місця! Я сказав був: конче пошаную тебе, та ось стримав тебе Господь від пошани“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Прочь отсюда! Ступай домой! Я обещал роскошно вознаградить тебя, но Господь лишил тебя награды. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Отправляйся домой! Я сказал, что щедро заплачу тебе, но Господь лишил тебя вознаграждения". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож тепер утікай у свою місцевість. Я казав: Виявлю тобі честь! Та Господь тепер позбавив тебе слави!