Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 31:18
-
Darby Bible Translation
but all the children among the women that have not known lying with a man, keep alive for yourselves.
-
(en) King James Bible ·
But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves. -
(en) New King James Bible Version ·
But keep alive for yourselves all the young girls who have not known a man intimately. -
(en) New International Bible Version ·
but save for yourselves every girl who has never slept with a man. -
(en) English Standard Bible Version ·
But all the young girls who have not known man by lying with him keep alive for yourselves. -
(en) New American Standard Bible ·
“But all the girls who have not known man intimately, spare for yourselves. -
(en) New Living Bible Translation ·
Only the young girls who are virgins may live; you may keep them for yourselves. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а всех детей женского пола, которые не познали мужеского ложа, оставьте в живых для себя; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А всіх дітей жіночої статі, що ще не знали чоловіка, позоставляйте живими для себе. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Всїх же дїтей жіночого полу, дївчат, що не пізнали ложа з чоловіком, позоставляйте живими для себе. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А всіх молодих жінок, що не познали мужеського ло́жа, зоставте живими для себе. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
но оставьте себе всех девочек, которые еще не спали с мужчиной. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Оставьте в живых только молодых девушек, которые никогда не имели половых сношений с мужчиной. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Усіх же захоплених жінок, які не пізнали чоловіка в постелі, залишіть живими.