Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 14:28
-
Darby Bible Translation
And Peter answering him said, Lord, if it be *thou*, command me to come to thee upon the waters.
-
(en) King James Bible ·
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water. -
(en) New King James Bible Version ·
And Peter answered Him and said, “Lord, if it is You, command me to come to You on the water.” -
(en) New International Bible Version ·
“Lord, if it’s you,” Peter replied, “tell me to come to you on the water.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And Peter answered him, “Lord, if it is you, command me to come to you on the water.” -
(en) New American Standard Bible ·
Peter said to Him, “Lord, if it is You, command me to come to You on the water.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Peter called to him, “Lord, if it’s really you, tell me to come to you, walking on the water.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пётр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне прийти к Тебе по воде. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Аж тут Петро озвавсь до нього й каже: “Господи, коли це ти, повели мені підійти водою до тебе!” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Петр же, озвавшись, каже до Него: Господи, коли се Ти, звели менї йти до Тебе по водї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Петро ж відповів і сказав: „Коли, Господи, Ти́ це, то звели, щоб прийшов я до Тебе по воді“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Господи, если это Ты, — сказал тогда Петр, — то повели мне прийти к Тебе по воде. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В ответ Пётр сказал: "Господи, если это Ты, то прикажи, чтобы я мог подойти к Тебе по воде!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Петро, озвавшись до Нього, сказав: Господи, коли це Ти, накажи, щоб я пройшов до Тебе по воді! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
На те Петро Йому сказав: «Господи, якщо це Ти, звели мені підійти до Тебе по воді».