Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 24:36
-
Darby Bible Translation
Be Ready at Any Hour
But of that day and hour no one knows, not even the angels of the heavens, but [my] Father alone.
-
(en) King James Bible ·
Be Ready at Any Hour
But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only. -
(en) New American Standard Bible ·
“But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father alone. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А про той день і годину ніхто не знає, ані ангели небесні, — лише один Отець. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Про день же той і годину нїхто не знає, нї ангели небесні, тільки сам Отець мій. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А про день той й годину не знає ніхто: ані анголи́ небесні, ані Син, — лише́ Сам Отець. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но о том дне и часе не знает никто, кроме Отца — ни ангелы на небесах, ни Сын. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Никто не знает, когда придёт этот день и этот час, ни ангелы небесные, ни сам Сын, только Отец знает это. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Про той же день і годину не знає ніхто: ані небесні ангели, ані Син, а тільки один Отець. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«Коли той день і та година настануть, про те невідомо нікому: ні Ангелам Небесним, ані Синові — лише один Отець знає.