Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 24:42
-
Darby Bible Translation
Watch therefore, for ye know not in what hour your Lord comes.
-
(en) King James Bible ·
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. -
(en) New International Bible Version ·
“Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. -
(en) New American Standard Bible ·
Be Ready for His Coming
“Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming. -
(en) New Living Bible Translation ·
“So you, too, must keep watch! For you don’t know what day your Lord is coming. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чувайте отже, бо не знаєте, якого дня Господь ваш прийде. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ото ж пильнуйте, бо не знаєте, которої години Господь ваш прийде. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож пильнуйте, бо не знаєте, котрого дня при́йде Господь ваш. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому бодрствуйте, ведь вы не знаете, в какой день придет ваш Господь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день придёт Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, пильнуйте, бо не знаєте, якого дня прийде ваш Господь. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож будьте готові, оскільки не знаєте, якого дня Господь прийде.