Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 28:12
-
Darby Bible Translation
And having assembled with the elders, and having taken counsel, they gave a large sum of money to the soldiers,
-
(en) King James Bible ·
And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, -
(en) New King James Bible Version ·
When they had assembled with the elders and consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers, -
(en) New International Bible Version ·
When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money, -
(en) English Standard Bible Version ·
And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a sufficient sum of money to the soldiers -
(en) New American Standard Bible ·
And when they had assembled with the elders and consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers, -
(en) New Living Bible Translation ·
A meeting with the elders was called, and they decided to give the soldiers a large bribe. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сии, собравшись со старейшинами и сделав совещание, довольно денег дали воинам, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони, зібравшись із старшими та скликавши раду, дали воякам досить грошей -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, зібравшись вони з старшими й зробивши раду, дали доволї срібняків воїнам, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, зібравшись зо старшими, вони врадили раду, і дали́ сторожі чимало срібняків, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Первосвященники посовещались со старейшинами и разработали план. Они дали солдатам много денег -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Первосвященники посовещались со старейшинами и после этого дали солдатам много денег, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Зібравшись зі старшими та скликавши раду, дали достатньо грошей воїнам -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Порадившись із старійшинами, ті вирішили дати воїнам багато грошей, наказавши: «Розповідайте всім, що учні Ісуса прийшли вночі й викрали Його тіло, поки ви спали.