Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 3:17
-
Darby Bible Translation
and behold, a voice out of the heavens saying, This is my beloved Son, in whom I have found my delight.
-
(en) King James Bible ·
And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. -
(en) New King James Bible Version ·
And suddenly a voice came from heaven, saying, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased.” -
(en) New International Bible Version ·
And a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.” -
(en) New American Standard Bible ·
and behold, a voice out of the heavens said, “This is My beloved Son, in whom I am well-pleased.” -
(en) New Living Bible Translation ·
And a voice from heaven said, “This is my dearly loved Son, who brings me great joy.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І голос пролунав з неба: “Це Син мій любий, що його я вподобав.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ось голос із неба, глаголючи: Се мій Син любий, що я вподобав Його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ось голос почувся із неба: „Це Син Мій Улю́блений, що Його Я вподо́бав!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И вот, голос с небес, говорящий:
— Это Мой любимый Сын, в Нем Моя радость!18 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И голос с небес провозгласил: "Вот Сын Мой возлюбленный, к Которому Я благоволю". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ось, почувся голос з неба: Це є Син Мій Улюблений, Якого Я вподобав. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І голос пролунав з Небес: «Це Син Мій улюблений, Який догодив Мені».