Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 4:11
-
Darby Bible Translation
Then the devil leaves him, and behold, angels came and ministered to him.
-
(en) King James Bible ·
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him. -
(en) New King James Bible Version ·
Then the devil left Him, and behold, angels came and ministered to Him. -
(en) New International Bible Version ·
Then the devil left him, and angels came and attended him. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then the devil left him, and behold, angels came and were ministering to him. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the devil left Him; and behold, angels came and began to minister to Him. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the devil went away, and angels came and took care of Jesus. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Лишив тоді його диявол. І ось ангели приступили й почали йому слугувати. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Зоставив тодї Його диявол, і ось ангели приступили й служили Йому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді позоставив диявол Його. І ось анголи́ приступили, і служили Йому́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда дьявол оставил Его, а к Иисусу приступили ангелы и служили Ему. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И тогда дьявол оставил Его, и пришли к Нему ангелы и стали Ему служить. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді залишив Його диявол; і ось ангели приступили й служили Йому. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді диявол залишив Ісуса, і Ангели прийшли й служили Йому.