Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 1:43
-
Darby Bible Translation
And whence [is] this to me, that the mother of my Lord should come to me?
-
(en) King James Bible ·
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? -
(en) New King James Bible Version ·
But why is this granted to me, that the mother of my Lord should come to me? -
(en) New International Bible Version ·
But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me? -
(en) English Standard Bible Version ·
And why is this granted to me that the mother of my Lord should come to me? -
(en) New American Standard Bible ·
“And how has it happened to me, that the mother of my Lord would come to me? -
(en) New Living Bible Translation ·
Why am I so honored, that the mother of my Lord should visit me? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І звідкіля мені це, що прийшла до мене мати Господа мого? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І звідкіля менї се, що прийшла мати Господа мого до мене? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І звідкіля́ мені це, що до мене прийшла мати мого Господа? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Чем я заслужила такую милость, что ко мне пришла мать моего Господа? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мать Господа моего пришла ко мне! За что мне выпало такое счастье?! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І звідки ж мені це, щоби до мене прийшла мати мого Господа? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але за віщо мені така радість, що мати Господа мого завітала до мене?