Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 15:32
-
Darby Bible Translation
But it was right to make merry and rejoice, because this thy brother was dead and has come to life again, and was lost and has been found.
-
(en) King James Bible ·
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. -
(en) New King James Bible Version ·
It was right that we should make merry and be glad, for your brother was dead and is alive again, and was lost and is found.’ ” -
(en) New International Bible Version ·
But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’ ” -
(en) English Standard Bible Version ·
It was fitting to celebrate and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’” -
(en) New American Standard Bible ·
‘But we had to celebrate and rejoice, for this brother of yours was dead and has begun to live, and was lost and has been found.’” -
(en) New Living Bible Translation ·
We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!’” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мёртв, и ожил, пропадал, и нашёлся». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А веселитись і радіти треба було, бо оцей брат твій був мертвий і ожив, пропав був і знайшовся.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
веселити ж ся і радувати ся треба було, що брат твій сей мертвий був, та й ожив, і згинув був, та й знайшов ся. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Веселитись та тішитись треба було́, бо цей брат твій був мертвий — і ожив, був пропав — і знайшовся!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но мы должны веселиться и радоваться, ведь твой брат был мертв и ожил, был потерян и нашелся!» -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но мы должны были праздновать и веселиться, что брат твой возвратился, ибо он был мёртв и ожил, был потерян для нас, а сейчас нашёлся". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тут треба таки веселитися і радіти, бо цей брат твій був мертвий — і ожив, пропав — і знайшовся! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але ми мусили відсвяткувати цю щасливу подію. Адже брат твій, який помер, повернувся до життя; загубився, а тепер знайшовся!”»