Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 16:20
-
Darby Bible Translation
And [there was] a poor man, by name Lazarus, [who] was laid at his gateway full of sores,
-
(en) King James Bible ·
And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores, -
(en) New King James Bible Version ·
But there was a certain beggar named Lazarus, full of sores, who was laid at his gate, -
(en) New International Bible Version ·
At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores -
(en) English Standard Bible Version ·
And at his gate was laid a poor man named Lazarus, covered with sores, -
(en) New American Standard Bible ·
“And a poor man named Lazarus was laid at his gate, covered with sores, -
(en) New Living Bible Translation ·
At his gate lay a poor man named Lazarus who was covered with sores. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Убогий же якийсь, на ім'я Лазар, лежав у нього при воротях, увесь струпами вкритий; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Убогий же один був, на ймя Лазар, що лежав перед ворітьми його ввесь у струпі, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Був і вбогий один, на ім'я́ йому Ла́зар, що лежав у воріт його, стру́пами вкритий, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А у его ворот лежал нищий по имени Лазарь. Он был весь покрыт язвами -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
К его воротам часто приносили покрытого язвами нищего по имени Лазарь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А другий — бідний, на ім’я Лазар, лежав перед його ворітьми в струпах -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А біля його воріт лежав бідний чоловік на ймення Лазар. На тілі його були виразки.