Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 17:9
-
Darby Bible Translation
Is he thankful to the bondman because he has done what was ordered? I judge not.
-
(en) King James Bible ·
Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not. -
(en) New International Bible Version ·
Will he thank the servant because he did what he was told to do? -
(en) English Standard Bible Version ·
Does he thank the servant because he did what was commanded? -
(en) New American Standard Bible ·
“He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he? -
(en) New Living Bible Translation ·
And does the master thank the servant for doing what he was told to do? Of course not. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Станет ли он благодарить раба сего за то, что он исполнил приказание? Не думаю. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи буде дякувати слузі (тому) за те, що виконав наказане? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи дякує тому слузї, що зробив, що звелено йому? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи ж він дякує тому рабові, що наказане виконав? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Благодарит ли хозяин слугу за то, что тот делает, что ему приказано? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Благодаришь ли ты слугу за то, что тот выполнил приказанное? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чи подякує він рабові, який виконав наказане? [Не думаю]. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Чи подякуєте ви слузі за те, що він виконує ваші накази?