Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 22:51
-
Darby Bible Translation
And Jesus answering said, Suffer thus far; and having touched his ear, he healed him.
-
(en) King James Bible ·
And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. -
(en) New King James Bible Version ·
But Jesus answered and said, “Permit even this.” And He touched his ear and healed him. -
(en) New International Bible Version ·
But Jesus answered, “No more of this!” And he touched the man’s ear and healed him. -
(en) English Standard Bible Version ·
But Jesus said, “No more of this!” And he touched his ear and healed him. -
(en) New American Standard Bible ·
But Jesus answered and said, “Stop! No more of this.” And He touched his ear and healed him. -
(en) New Living Bible Translation ·
But Jesus said, “No more of this.” And he touched the man’s ear and healed him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус озвався: “Лишіть но!” І доторкнувшися до вуха, він зцілив його. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І озвавшись Ісус, рече: Оставте аж до сього. І, приторкнувшись до уха його, сцїлив його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та Ісус відізвався й сказав: „Лишіть, — уже до́сить!“ І, доторкнувшись до вуха його, у здоро́вив його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Иисус сказал:
— Прекратите, довольно!
Он прикоснулся к уху слуги и исцелил его. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Иисус сказал: "Довольно. Остановитесь!" Он коснулся уха слуги и исцелил его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та Ісус озвався і сказав: Облиште, вже досить; і доторкнувшись до вуха, зцілив його. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та у відповідь Ісус сказав: «Зупиніться! Досить уже цього!» Він доторкнувся до вуха слуги й зцілив його.