Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 23:43
-
Darby Bible Translation
And Jesus said to him, Verily I say to thee, To-day shalt thou be with me in paradise.
-
(en) King James Bible ·
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus answered him, “Truly I tell you, today you will be with me in paradise.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And he said to him, “Truly, I say to you, today you will be with me in paradise.” -
(en) New American Standard Bible ·
And He said to him, “Truly I say to you, today you shall be with Me in Paradise.” -
(en) New Living Bible Translation ·
And Jesus replied, “I assure you, today you will be with me in paradise.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сказав (Ісус) до нього: “Істинно кажу тобі: Сьогодні будеш зо мною в раї.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече йому Ісус: Істино глаголю тобі: Сьогоднї зо мною будеш у раю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І промовив до нього Ісус: „Попра́вді кажу́ тобі: ти бу́деш зо Мною сьогодні в раю́!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Говорю тебе истину: сегодня ты будешь со Мной в раю, — ответил ему Иисус. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И ответил Иисус: "Истинно говорю тебе: сегодня же будешь со Мной в раю". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Він сказав йому: Запевняю тебе: сьогодні ти будеш зі Мною в раю! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус відповів йому: «Правду кажу тобі: сьогодні ж ти будеш зі Мною в раю».