Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 24:38
-
Darby Bible Translation
And he said to them, Why are ye troubled? and why are thoughts rising in your hearts?
-
(en) King James Bible ·
And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts? -
(en) New King James Bible Version ·
And He said to them, “Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts? -
(en) New International Bible Version ·
He said to them, “Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds? -
(en) English Standard Bible Version ·
And he said to them, “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts? -
(en) New American Standard Bible ·
And He said to them, “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts? -
(en) New Living Bible Translation ·
“Why are you frightened?” he asked. “Why are your hearts filled with doubt? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та він сказав їм: “Чого стривожились? Чого ті сумніви постають у серцях ваших? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече їм: Чого стрівожились? і чого думки встають у серцях ваших? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він же промовив до них: „Чого́ ви стриво́жились? І пощо́ ті думки до серде́ць ваших входять? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он же сказал им:
— Что вы так испуганы? Почему вы сомневаетесь? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Он сказал: "Почему вы грустите? Почему сомневаетесь в том, что видите? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Він сказав їм: Чому ви стурбовані, чому такі думки входять до ваших сердець? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але Він сказав їм: «Чого ви так стривожилися? Чому сумніви заворушилися в ваших серцях?