Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 8:42
-
Darby Bible Translation
because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as he went the crowds thronged him.
-
(en) King James Bible ·
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him. -
(en) New King James Version ·
for he had an only daughter about twelve years of age, and she was dying.
But as He went, the multitudes thronged Him. -
(en) New International Version ·
because his only daughter, a girl of about twelve, was dying.
As Jesus was on his way, the crowds almost crushed him. -
(en) English Standard Version ·
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying.
As Jesus went, the people pressed around him. -
(en) New American Standard Bible ·
for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. But as He went, the crowds were pressing against Him. -
(ru) Синодальный перевод ·
потому что у него была одна дочь, лет двенадцати, и та была при смерти. Когда же Он шёл, народ теснил Его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо була в нього дочка одиначка, яких дванадцять років, і вона вмирала. І як він ішов туди, люди тиснулися до нього. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо дочка єдина була в него лїт дванайцяти, і та вмирала. Як же йшов Він, народ тиснув ся до Него; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо він мав одиначку дочку́, років десь із дванадцять, — і вмирала вона. А коли Він ішов, наро́д тиснув Його. -
(ru) Новый русский перевод ·
его единственная дочь, которой было около двенадцати лет, умирала. Иисус отправился туда в окружении плотной толпы. -
(ua) Переклад Турконяка ·
бо мав єдину дочку, років зо дванадцять, і вона помирала. Коли Він ішов, натовп тіснив Його. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
ибо у него была единственная дочь двенадцати лет от роду, и она лежала при смерти. По дороге, когда Он шёл к Иаиру, Его сзади теснила толпа.