Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 6:12
-
Darby Bible Translation
And when they had been filled, he says to his disciples, Gather together the fragments which are over and above, that nothing may be lost.
-
(en) King James Bible ·
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. -
(en) New King James Bible Version ·
So when they were filled, He said to His disciples, “Gather up the fragments that remain, so that nothing is lost.” -
(en) New International Bible Version ·
When they had all had enough to eat, he said to his disciples, “Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And when they had eaten their fill, he told his disciples, “Gather up the leftover fragments, that nothing may be lost.” -
(en) New American Standard Bible ·
When they were filled, He said to His disciples, “Gather up the leftover fragments so that nothing will be lost.” -
(en) New Living Bible Translation ·
After everyone was full, Jesus told his disciples, “Now gather the leftovers, so that nothing is wasted.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И когда насытились, то сказал ученикам Своим: соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж вони наситилися, то мовив до своїх учнів: «Зберіть кавалки, що позоставалися, щоб нічого не пропало.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же наситились, рече ученикам своїм: Позбирайте останки окрушин, щоб не пропало нїщо. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, як наїлись вони, Він говорить до учнів Своїх: „Позбирайте куски позоста́лі, щоб ніщо не загинуло“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда все наелись, Он сказал Своим ученикам:
— Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус сказал Своим ученикам: "Соберите все остатки, чтобы ничего не пропало". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли наїлися, Він сказав Своїм учням: Зберіть залишені куски, щоб нічого не пропало. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли всі наїлися, Ісус мовив до Своїх учнів: «Позбирайте всі залишки, щоб нічого не пропало».