Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 12:13
-
Darby Bible Translation
And when he had knocked at the door of the entry, a maid came to listen, by name Rhoda;
-
(en) King James Bible ·
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. -
(en) New King James Bible Version ·
And as Peter knocked at the door of the gate, a girl named Rhoda came to answer. -
(en) New International Bible Version ·
Peter knocked at the outer entrance, and a servant named Rhoda came to answer the door. -
(en) English Standard Bible Version ·
And when he knocked at the door of the gateway, a servant girl named Rhoda came to answer. -
(en) New American Standard Bible ·
When he knocked at the door of the gate, a servant-girl named Rhoda came to answer. -
(en) New Living Bible Translation ·
He knocked at the door in the gate, and a servant girl named Rhoda came to open it. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда же Пётр постучался у ворот, то вышла послушать служанка, именем Рода, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як він постукав у хвіртку брами, вийшла послухати дівчина, на ім'я Рода; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же постукав Петр у сїнешні двері, вийшла послухати дївчина, на ймя Рода; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І як Петро в фіртку брами постукав, то вийшла послухати служни́ця, що звалася Ро́да, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Петр постучал в ворота, и на стук вышла служанка Рода. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пётр постучал в ворота, и служанка по имени Рода вышла посмотреть, кто там. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли він постукав у ворота двору, вийшла служниця на ім’я Рода, щоби довідатися. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Петро постукав у хвіртку брами, і дівчина-служниця на ймення Рода пішла запитати, хто там.