Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Peter 3:19
-
Darby Bible Translation
in which also going he preached to the spirits [which are] in prison,
-
(en) King James Bible ·
By which also he went and preached unto the spirits in prison; -
(en) New King James Bible Version ·
by whom also He went and preached to the spirits in prison, -
(en) New American Standard Bible ·
in which also He went and made proclamation to the spirits now in prison, -
(en) New Living Bible Translation ·
So he went and preached to the spirits in prison — -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
в якому він пішов проповідувати навіть тим духам, що в темниці; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
в котрому і тим духам, що в темницї, прийшовши, проповідував, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Яким Він і ду́хам, що в в'язниці були, зійшовши, звіщав; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
в Котором Он пошел и проповедовал духам,21 содержащимся в неволе, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
в котором Он пошёл и провозгласил находящимся в темнице духам, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ним Він і духам, які були у в’язниці, прийшов і проповідував; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус прийшов, щоб проповідувати духам у ув’язненні, які не підкорилися Богу в далекому минулому, в часи Ноя. Але Бог терпляче чекав, доки буде збудовано ковчег. Тільки дехто, а саме восьмеро, потрапили до нього і врятувалися від потопу.