Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 27:7
-
Darby Bible Translation
And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before Jehovah thy God.
-
(en) King James Bible ·
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God. -
(en) New King James Bible Version ·
You shall offer peace offerings, and shall eat there, and rejoice before the Lord your God. -
(en) New International Bible Version ·
Sacrifice fellowship offerings there, eating them and rejoicing in the presence of the Lord your God. -
(en) English Standard Bible Version ·
and you shall sacrifice peace offerings and shall eat there, and you shall rejoice before the Lord your God. -
(en) New American Standard Bible ·
and you shall sacrifice peace offerings and eat there, and rejoice before the LORD your God. -
(en) New Living Bible Translation ·
Also sacrifice peace offerings on it, and celebrate by feasting there before the LORD your God. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и приноси жертвы мирные, и ешь там, и веселись пред Господом, Богом твоим; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді принесеш мирні жертви й їстимеш там та й веселитимешся перед Господом, Богом твоїм. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вознесеш на йому всепаленнє Господеві, Богу твому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І принесеш на жертву мирні жертви, і будеш там їсти, і будеш тішитися перед лицем Господа, Бога свого. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Приноси там жертвы примирения, ешь их и веселись в присутствии Господа, твоего Бога. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и принесите там жертву содружества и съешьте её. Ешьте мясо и веселитесь там все вместе перед Господом, Богом вашим. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Приноситимеш жертву спасіння, їстимеш там до наситу і веселитимешся перед Господом, своїм Богом.