Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 15:22
-
Darby Bible Translation
For as in the Adam all die, thus also in the Christ all shall be made alive.
-
(en) King James Bible ·
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. -
(en) New King James Bible Version ·
For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive. -
(en) New International Bible Version ·
For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. -
(en) English Standard Bible Version ·
For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. -
(en) New American Standard Bible ·
For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. -
(en) New Living Bible Translation ·
Just as everyone dies because we all belong to Adam, everyone who belongs to Christ will be given new life. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як бо в Адамі всі вмирають, так у Христі й оживуть усі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як бо в Адамі всї вмирають, так і в Христї всї оживають. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо так, як в Ада́мі вмирають усі, так само в Христі всі оживуть, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как все умирают в Адаме, так все будут оживлены во Христе. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И как все мы умрём из-за Адама, так же будем возвращены к жизни благодаря тому, что сделал Христос, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як в Адамі всі помирають, так у Христі всі оживуть. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я маю на увазі, що всі вмирають через Адама, та завдяки Христу всі знову житимуть.