Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Corinthians 11:5
-
Darby Bible Translation
For I reckon that in nothing I am behind those who are in surpassing degree apostles.
-
(en) King James Bible ·
For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles. -
(en) New King James Bible Version ·
Paul and False Apostles
For I consider that I am not at all inferior to the most eminent apostles. -
(en) English Standard Bible Version ·
Indeed, I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles. -
(en) New American Standard Bible ·
For I consider myself not in the least inferior to the most eminent apostles. -
(en) New Living Bible Translation ·
But I don’t consider myself inferior in any way to these “super apostles” who teach such things. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но я думаю, что у меня ни в чём нет недостатка против высших Апостолов: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Однак, гадаю, що я нічим не нижчий від тих «архиапостолів»! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Думаю бо, що я нїчим не зоставсь позаду переднїх апостолів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та ду́маю я, що нічим не лишаюсь позад передні́ших апо́столів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я не думаю, что я чем-то хуже их, этих ваших «сверхапостолов». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо я считаю себя ничуть не ниже этих ваших "сверх-апостолов". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Думаю, що я нічим не менший від архиапостолів. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо ж я вважаю себе аж ніяк не нижчим від отих ваших «великих апостолів».