Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ephesians 3:12
-
Darby Bible Translation
in whom we have boldness and access in confidence by the faith of him.
-
(en) King James Bible ·
In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him. -
(en) New King James Bible Version ·
in whom we have boldness and access with confidence through faith in Him. -
(en) New International Bible Version ·
In him and through faith in him we may approach God with freedom and confidence. -
(en) English Standard Bible Version ·
in whom we have boldness and access with confidence through our faith in him. -
(en) New American Standard Bible ·
in whom we have boldness and confident access through faith in Him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
в Котором мы имеем дерзновение и надёжный доступ через веру в Него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
в якому маємо сміливість і повний надії доступ через віру в нього. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
в котрому маємо сьміливість і приступ у надїї через віру Його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
в Якім маємо відвагу та доступ у надії через віру в Нього. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В Нем и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Богу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В Христе мы обрели смелость и надёжный доступ в присутствие Божье, благодаря вере в Него. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
у Котрому ми маємо відвагу й доступ у надії через віру в Нього. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
В Христі ми можемо наблизитися до Бога впевнено і без страху, через нашу віру в Нього.