Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 10:42
-
Darby Bible Translation
and all these kings and their land did Joshua take at one time; for Jehovah the God of Israel fought for Israel.
-
(en) King James Bible ·
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel. -
(en) New King James Bible Version ·
All these kings and their land Joshua took at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel. -
(en) New International Bible Version ·
All these kings and their lands Joshua conquered in one campaign, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Joshua captured all these kings and their land at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
Joshua captured all these kings and their lands at one time, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel. -
(en) New Living Bible Translation ·
Joshua conquered all these kings and their land in a single campaign, for the LORD, the God of Israel, was fighting for his people. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и всех царей сих и земли их Иисус взял одним разом, ибо Господь, Бог Израилев, сражался за Израиля. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Розгромив Ісус усіх царів тих та забрав одним походом усі їхні землі, бо Господь, Бог Ізраїля, воював за Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І опанував Йозуа всїх царів їх одним походом, бо Господь, Бог Ізрайлїв, воював за Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А всіх тих царів та їхній край Ісус здобув одним ра́зом, бо Господь, Бог Ізраїлів, воював для Ізраїля. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Всех этих царей и их земли Иисус взял за один поход, потому что Господь, Бог Израиля, сражался за Израиль. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус захватил эти города и их царей, всех одним разом, ибо Господь, Бог Израиля, сражался за Израиль. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
усіх їхніх царів і їхню землю розгромив Ісус за одним разом, бо Господь, Ізраїлів Бог, воював за Ізраїля.