Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Timothy 6:14
-
Darby Bible Translation
that thou keep the commandment spotless, irreproachable, until the appearing of our Lord Jesus Christ;
-
(en) King James Bible ·
That thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ: -
(en) New King James Bible Version ·
that you keep this commandment without spot, blameless until our Lord Jesus Christ’s appearing, -
(en) New International Bible Version ·
to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ, -
(en) English Standard Bible Version ·
to keep the commandment unstained and free from reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ, -
(en) New American Standard Bible ·
that you keep the commandment without stain or reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ, -
(en) New Living Bible Translation ·
that you obey this command without wavering. Then no one can find fault with you from now until our Lord Jesus Christ comes again. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
соблюсти заповедь чисто и неукоризненно, даже до явления Господа нашего Иисуса Христа, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб ти зберігав заповідь без плями, без догани — аж до появи Господа нашого Ісуса Христа, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
додержати сю заповідь чистою, без докору, до явлення Господа нашого Ісуса Христа, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб доде́ржав ти заповідь чистою та бездога́нною аж до з'я́влення Господа нашого Ісуса Христа, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
верно и безукоризненно исполняй то, что я тебе повелел, вплоть до явления нашего Господа Иисуса Христа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
я повелеваю тебе, чтобы ты исполнял указанное тебе без стыда и упрёка до явления Господа нашего, Иисуса Христа, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб ти зберіг заповідь незаплямованою, бездоганною, аж до Приходу Господа нашого Ісуса Христа, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
бездоганно і чисто виконуй те, що тобі наказано, аж поки не прийде Господь наш Ісус Христос.