Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hebrews 10:16
-
Darby Bible Translation
This [is] the covenant which I will establish towards them after those days, saith [the] Lord: Giving my laws into their hearts, I will write them also in their understandings;
-
(en) King James Bible ·
This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them; -
(en) New King James Bible Version ·
“This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord: I will put My laws into their hearts, and in their minds I will write them,” -
(en) English Standard Bible Version ·
“This is the covenant that I will make with them
after those days, declares the Lord:
I will put my laws on their hearts,
and write them on their minds,” -
(en) New American Standard Bible ·
“THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THEM
AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD:
I WILL PUT MY LAWS UPON THEIR HEART,
AND ON THEIR MIND I WILL WRITE THEM,”
He then says, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
«Вот завет, который завещаю им после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в сердца их, и в мыслях их напишу их, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Ось той завіт, що його я по тих днях заключу з ними, каже Господь: вкладу мої закони в серця їхні, й на умах їхніх випишу їх. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
"Се завіт, що завітувати му з ними після тих днїв", глаголе Господь: "Давши закони мої в серця їх, і в думках їх напишу їх, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Оце заповіт, що його по цих днях встановля́ю Я з ними, говорить Господь, — Закони Свої Я дам в їхні серця́, і в їхніх думка́х напишу́ їх. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Я в будущем заключу с ними такой завет, — говорит Господь. —
Законы Мои Я вложу в их сердца
и запишу в их умах».78 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Вот такое соглашение заключу Я с ними после этих дней", — говорит Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Оце Завіт, який Я укладу з ними по тих днях, — говорить Господь, — дам Мої Закони в їхні серця і запишу їх у їхній розум, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«Настануть дні, коли Я укладу Нову Угоду [31] з моїм народом, — так сказав Господь. — Законом просвітлю Я серця людей, і в їхнім розумі Я напишу його».