Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 19:8
-
Darby Bible Translation
And it was given to her that she should be clothed in fine linen, bright [and] pure; for the fine linen is the righteousnesses of the saints.
-
(en) King James Bible ·
And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints. -
(en) New King James Bible Version ·
And to her it was granted to be arrayed in fine linen, clean and bright, for the fine linen is the righteous acts of the saints. -
(en) New International Bible Version ·
Fine linen, bright and clean,
was given her to wear.”
(Fine linen stands for the righteous acts of God’s holy people.) -
(en) English Standard Bible Version ·
it was granted her to clothe herself
with fine linen, bright and pure” —
for the fine linen is the righteous deeds of the saints. -
(en) New American Standard Bible ·
It was given to her to clothe herself in fine linen, bright and clean; for the fine linen is the righteous acts of the saints. -
(en) New Living Bible Translation ·
She has been given the finest of pure white linen to wear.”
For the fine linen represents the good deeds of God’s holy people. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И дано было ей облечься в виссон чистый и светлый; виссон же есть праведность святых. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І дано їй, щоб одягнулася у вісон чистий, ясний, вісон же — це праведність святих.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І дано їй, щоб з'одягла ся у виссон чистий і сьвітлий; виссон бо оправданнє сьвятих. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І їй да́но було зодягнутися в чистий та світлий вісо́н, бо віссо́н — то праведність святих. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ей дано тончайшее льняное платье,
чистое и блестящее.
(Это платье — символ праведных дел святых.)131 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дали ей надеть одежды из чистого сверкающего полотна". Полотно же означает праведные поступки Божьих святых. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І їй дано одягнутися в чистий світлий вісон, оскільки вісон — то праведність святих. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Їй дозволили вбратися у шати з чистого й сяйливого полотна».
(Полотно — то праведні вчинки святих людей Божих).