Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 20:9
-
Darby Bible Translation
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we go] by lot against it;
-
(en) King James Bible ·
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it; -
(en) New King James Bible Version ·
but now this is the thing which we will do to Gibeah: We will go up against it by lot. -
(en) New International Bible Version ·
But now this is what we’ll do to Gibeah: We’ll go up against it in the order decided by casting lots. -
(en) English Standard Bible Version ·
But now this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by lot, -
(en) New American Standard Bible ·
“But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot. -
(en) New Living Bible Translation ·
Instead, this is what we will do to Gibeah; we will draw lots to decide who will attack it. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и вот что мы сделаем ныне с Гивою: пойдём на неё по жребию; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
От що зробимо з Гівеа: підемо проти неї по жеребку. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
От же що ми зробимо з Гивою: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тепер оце та річ, що зро́бимо Ґів'ї: підемо на неї за жеребко́м! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но вот что мы сделаем с Гивой: мы пойдем на нее, как укажет жребий. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот что мы сделаем теперь с Гивой: мы бросим жребий, и пусть Бог покажет нам, что сделать этим людям. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А тепер ось ця справа, яку вчинимо Ґаваа: Підемо проти неї за жеребом!