Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 28:6
-
Darby Bible Translation
And Saul inquired of Jehovah; but Jehovah did not answer him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.
-
(en) King James Bible ·
And when Saul inquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets. -
(en) New King James Bible Version ·
And when Saul inquired of the Lord, the Lord did not answer him, either by dreams or by Urim or by the prophets. -
(en) New International Bible Version ·
He inquired of the Lord, but the Lord did not answer him by dreams or Urim or prophets. -
(en) English Standard Bible Version ·
And when Saul inquired of the Lord, the Lord did not answer him, either by dreams, or by Urim, or by prophets. -
(en) New American Standard Bible ·
When Saul inquired of the LORD, the LORD did not answer him, either by dreams or by Urim or by prophets. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вопросил Саул Господа; но Господь не отвечал ему ни во сне, ни через урим, ни через пророков. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Питав Саул у Господа, але Господь не відповів йому нічого, ні через сон, ні через Урім, ні через пророків. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І питав Саул у Господа, та Господь не відказав нїчого нї через сон, нї через сьвященників, нї через пророків. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І питався Саул Господа, та не відповів йому Господь ані в снах, ані урі́мом, ані пророками. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он спрашивал Господа, но Господь не отвечал ему ни в снах, ни через Урим, ни через пророков. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Саул молился Господу, но Господь не отвечал ему ни в снах, ни через урим, ни через пророков. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І випитував Саул у Господа, та Господь не відповів йому в снах чи в об’явленнях, чи через пророків.