Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 8:2
-
Darby Bible Translation
And the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah; they judged in Beer-sheba.
-
(en) King James Bible ·
Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: they were judges in Beersheba. -
(en) New King James Bible Version ·
The name of his firstborn was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judges in Beersheba. -
(en) New International Bible Version ·
The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah, and they served at Beersheba. -
(en) English Standard Bible Version ·
The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judges in Beersheba. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the name of his firstborn was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judging in Beersheba. -
(en) New Living Bible Translation ·
Joel and Abijah, his oldest sons, held court in Beersheba. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Имя старшему сыну его Иоиль, а имя второму сыну его Авия; они были судьями в Вирсавии. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Найстарший його син звався Йоіл, а другий — Авія; ці суддювали в Версавії. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Перворідень його звався Йоил, другий же син Абія. Сї суддювали в Берсабії. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І було ім'я́ перворі́дного сина його Йоїл, а ім'я́ другого його — Авійя, судді в Беер-Шеві. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Его первенца звали Иоиль, а второго сына — Авия. Они были судьями в Вирсавии. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Старшего сына звали Иоиль, а второго сына звали Авия. Они были судьями в Вирсавии. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось імена його синів: первородний Йоіл, а ім’я другого — Авія, судді у Версавії.