Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 12:12
-
English Standard Bible Version
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel and before the sun.’”
-
(en) King James Bible ·
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun. -
(en) New King James Bible Version ·
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, before the sun.’ ” -
(en) New International Bible Version ·
You did it in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.’ ” -
(en) New American Standard Bible ·
‘Indeed you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and under the sun.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
For thou didst [it] secretly; but I will do this thing before all Israel and before the sun. -
(en) New Living Bible Translation ·
You did it secretly, but I will make this happen to you openly in the sight of all Israel.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ты сделал тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти потайки чинив це, а я зроблю це явним перед усім Ізраїлем, перед очима сонця.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо хоч ти се вчинив потай, то я мою грізьбу справджу перед усїм Ізраїлем і перед очима самого сонця! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хоч ти вчинив потає́мно, а Я зроблю́ цю річ перед усім Ізраїлем та перед сонцем“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты сделал это тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты сделал это тайно, Я же сделаю это перед всем Израилем"". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому що ти потай учинив, то Я вчиню це слово перед усім Ізраїлем і під цим сонцем.