Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 16:17
-
English Standard Bible Version
So Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
-
(en) King James Bible ·
And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Omri and all Israel with him went up from Gibbethon, and they besieged Tirzah. -
(en) New International Bible Version ·
Then Omri and all the Israelites with him withdrew from Gibbethon and laid siege to Tirzah. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Omri and all Israel with him went up from Gibbethon and besieged Tirzah. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Omri led the entire army of Israel up from Gibbethon to attack Tirzah, Israel’s capital. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отступили Амврий и все Израильтяне с ним от Гавафона и осадили Фирцу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Омрі з усім Ізраїлем відступив від Гіббетону й обложив Тірцу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відступили Амбрій з усїм Ізраїлем від Геббетону, та й обложили Тирсу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І підняли́ся Омрі та ввесь Ізраїль із ним із Ґіббетону, і облягли́ Тірцу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
После этого Омри и с ним все израильтяне ушли из-под Гиббетона и осадили Тирцу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Амврий и все израильтяне с ним отступили от Гавафона и осадили Фирцу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І пішов Амврій, а з ним весь Ізраїль з Ґаватона, і взяли в облогу Терсу.