Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 2:2
-
English Standard Bible Version
“I am about to go the way of all the earth. Be strong, and show yourself a man,
-
(en) King James Bible ·
I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man; -
(en) New King James Bible Version ·
“I go the way of all the earth; be strong, therefore, and prove yourself a man. -
(en) New International Bible Version ·
“I am about to go the way of all the earth,” he said. “So be strong, act like a man, -
(en) New American Standard Bible ·
“I am going the way of all the earth. Be strong, therefore, and show yourself a man. -
(en) Darby Bible Translation ·
I go the way of all the earth: be of good courage therefore, and be a man; -
(en) New Living Bible Translation ·
“I am going where everyone on earth must someday go. Take courage and be a man. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
вот, я отхожу в путь всей земли, ты же будь твёрд и будь мужествен -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Я йду оце дорогою, призначеною для всіх на світі; ти ж кріпися й покажи себе мужем. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я йду оце в ту дорогу, що нею ввесь сьвіт ійти мусить, ти ж кріпися й покажи себе мужем. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Ось я йду дорогою всієї землі, а ти будеш міцни́й та станеш мужем. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Я ухожу путем всей земли, — сказал он. — Будь тверд, будь мужествен -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Я скоро умру, как умирают все люди на земле. Ты же расти сильным и становись мужчиной. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я йду дорогою всієї землі. Будь сильним і стань мужчиною!