Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Esther 7:6
-
English Standard Bible Version
And Esther said, “A foe and enemy! This wicked Haman!” Then Haman was terrified before the king and the queen.
-
(en) King James Bible ·
And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. -
(en) New King James Bible Version ·
And Esther said, “The adversary and enemy is this wicked Haman!”
So Haman was terrified before the king and queen. -
(en) New International Bible Version ·
Esther said, “An adversary and enemy! This vile Haman!”
Then Haman was terrified before the king and queen. -
(en) New American Standard Bible ·
Esther said, “A foe and an enemy is this wicked Haman!” Then Haman became terrified before the king and queen. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was terrified before the king and the queen. -
(en) New Living Bible Translation ·
Esther replied, “This wicked Haman is our adversary and our enemy.” Haman grew pale with fright before the king and queen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказала Есфирь: враг и неприятель — этот злобный Аман! И Аман затрепетал пред царём и царицею. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Естера відповіла: «Ворог і гнобитель — оцей злющий Аман!» І затрусивсь Аман від страху перед царем і царицею. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відказала Естер: Ворог і супротивник — то сей злющий Аман! І затрусився Аман перед царем та царицею. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказала Есте́р: „Нена́висник та ворог — це злий Гаман!“ І Гаман перелякався перед обличчям царя та цариці. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Есфирь сказала:
— Противник и враг — этот подлый Аман.
Аман задрожал от страха перед царем и царицей. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Есфирь сказала: "Наш противник и наш враг — злобный Аман". Аман задрожал от страха перед царём и царицей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Естера ж відказала: Цей поганий чоловік-ворог — Аман! Аман жахнувся перед царем і царицею.