Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 14:10
-
English Standard Bible Version
But a man dies and is laid low;
man breathes his last, and where is he?
-
(en) King James Bible ·
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? -
(en) New International Bible Version ·
But a man dies and is laid low;
he breathes his last and is no more. -
(en) New American Standard Bible ·
“But man dies and lies prostrate.
Man expires, and where is he? -
(en) Darby Bible Translation ·
But a man dieth, and is prostrate; yea, man expireth, and where is he? -
(en) New Living Bible Translation ·
“But when people die, their strength is gone.
They breathe their last, and then where are they? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А человек умирает и распадается; отошёл, и где он? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А людина вмирає і лежить бездушна;
людина йде на той світ, — і де вона? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А чоловік, як умре, розпадає ся; відойшов, і де він подївся? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А помре чоловік — і зникає, а сконає люди́на — то де ж вона є? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А человек умрет и исчезнет,
испустит дух, и где он? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но, если умирает человек, — он кончен, когда он умирает, он навек уходит. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чоловік же, померши, відійшов, — смертна людина, упавши, більше не існує.