Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 31:17
-
English Standard Bible Version
or have eaten my morsel alone,
and the fatherless has not eaten of it
-
(en) King James Bible ·
Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof; -
(en) New King James Bible Version ·
Or eaten my morsel by myself,
So that the fatherless could not eat of it -
(en) New International Bible Version ·
if I have kept my bread to myself,
not sharing it with the fatherless — -
(en) New American Standard Bible ·
Or have eaten my morsel alone,
And the orphan has not shared it -
(en) Darby Bible Translation ·
Or have eaten my morsel alone, so that the fatherless ate not thereof, -
(en) New Living Bible Translation ·
Have I been stingy with my food
and refused to share it with orphans? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хіба я сам з'їдав мій шматок хліба?
Хіба не їв його й сиротина? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи сам же я з'їдав мій шматок хлїба, а не їв з його й сиротина? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи я сам поїдав свій шмато́к, і з нього не їв сирота́? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
если один я съедал свой хлеб,
с сиротою им не делясь, — -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я никогда не держал хлеб лишь для себя — хлебом моим я делился всегда с сиротою. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж я сам їв кусень мого хліба, а сироті не подав, —