Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 31:22
-
English Standard Bible Version
then let my shoulder blade fall from my shoulder,
and let my arm be broken from its socket.
-
(en) King James Bible ·
Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone. -
(en) New King James Bible Version ·
Then let my arm fall from my shoulder,
Let my arm be torn from the socket. -
(en) New International Bible Version ·
then let my arm fall from the shoulder,
let it be broken off at the joint. -
(en) New American Standard Bible ·
Let my shoulder fall from the socket,
And my arm be broken off at the elbow. -
(en) Darby Bible Translation ·
[Then] let my shoulder fall from the shoulder-blade, and mine arm be broken from the bone! -
(en) New Living Bible Translation ·
then let my shoulder be wrenched out of place!
Let my arm be torn from its socket! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
то пусть плечо моё отпадёт от спины, и рука моя пусть отломится от локтя, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
то хай відпаде в мене від плеча моє рамено,
і хай моя рука відломиться від ліктя! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
То нехай рамено моє відпаде од плеча, а рука моя відломиться від ліктя, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
хай раме́но моє відпаде́ від свойого плеча, а рука моя від сугло́бу свого нехай буде відла́мана! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
то пусть рука моя отпадет от плеча,
пусть переломится в суставе. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если я так поступил, пусть отпадёт от плеча рука моя и отвалится пусть от локтя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
то нехай же відпаде моє плече від ключиці, а моя рука нехай відламається від ліктя.