Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 34:22
-
English Standard Bible Version
There is no gloom or deep darkness
where evildoers may hide themselves.
-
(en) King James Bible ·
There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves. -
(en) New King James Bible Version ·
There is no darkness nor shadow of death
Where the workers of iniquity may hide themselves. -
(en) New International Bible Version ·
There is no deep shadow, no utter darkness,
where evildoers can hide. -
(en) New American Standard Bible ·
“There is no darkness or deep shadow
Where the workers of iniquity may hide themselves. -
(en) Darby Bible Translation ·
There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves. -
(en) New Living Bible Translation ·
No darkness is thick enough
to hide the wicked from his eyes. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нема ні темряви, ані глухої тіні,
де б лиходії могли заховатись. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нема темряви, нї глухої тїнї, де б могли заховатись беззаконнующі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
немає темно́ти, немає і те́мряви, де б злочинці схова́лись. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Нет ни мрака, ни тьмы кромешной,
где могли бы спрятаться беззаконники. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Нет ни тени глубокой, ни тёмного места, где может скрыться приносящий зло. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і не буде місця сховатися тим, хто чинить беззаконня.