Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 34:6
-
English Standard Bible Version
in spite of my right I am counted a liar;
my wound is incurable, though I am without transgression.’
-
(en) King James Bible ·
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. -
(en) New International Bible Version ·
Although I am right,
I am considered a liar;
although I am guiltless,
his arrow inflicts an incurable wound.’ -
(en) New American Standard Bible ·
Should I lie concerning my right?
My wound is incurable, though I am without transgression.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
Should I lie against my right? My wound is incurable without transgression. -
(en) New Living Bible Translation ·
I am innocent, but they call me a liar.
My suffering is incurable, though I have not sinned.’ -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Проти свого права мав би я брехати?
Рана моя невигойна, хоч я й невинний!" -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи ж менї лгати на правду мою? Моя невилїчима рана — незаслужена. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи буду неправду казати за право своє? Без вини́ небезпечна стріла́ моя“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И хоть я прав —
меня считают лжецом.
Хоть я без греха,
моя рана от Его стрелы неисцелима». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И, хоть я прав, меня лжецом считают; за мною нет вины, но Его стрелы неисцелимую мне доставляют боль". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
учинив неправду моєму судові, моя стріла — болісна, без вини.