Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 102:9
-
English Standard Bible Version
For I eat ashes like bread
and mingle tears with my drink,
-
(en) King James Bible ·
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping, -
(en) New King James Bible Version ·
For I have eaten ashes like bread,
And mingled my drink with weeping, -
(en) New International Bible Version ·
For I eat ashes as my food
and mingle my drink with tears -
(en) New American Standard Bible ·
For I have eaten ashes like bread
And mingled my drink with weeping -
(en) Darby Bible Translation ·
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping, -
(en) New Living Bible Translation ·
I eat ashes for food.
My tears run down into my drink -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не до конца гневается, и не вовек негодует. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вороги мої ввесь час мене ображають; ті, що лютують проти мене, кленуться мною. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Попіл став для мене хлїбом, а напиток мій з сльозами мішаю, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не за́вжди на нас ворогує, і не навіки захо́вує гнів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он не беспрестанно сопротивляется
и не вечно держит в Себе гнев. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он не всегда осуждает, и гнев Свой не держит долго. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не назавжди буде Його гнів, не вічним буде Його обурення.