Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 138:3
-
English Standard Bible Version
-
(en) King James Bible ·
In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul. -
(en) New King James Bible Version ·
In the day when I cried out, You answered me,
And made me bold with strength in my soul. -
(en) New International Bible Version ·
When I called, you answered me;
you greatly emboldened me. -
(en) New American Standard Bible ·
On the day I called, You answered me;
You made me bold with strength in my soul. -
(en) Darby Bible Translation ·
In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul. -
(en) New Living Bible Translation ·
As soon as I pray, you answer me;
you encourage me by giving me strength. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иду ли я, отдыхаю ли — Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді, як я візвав до тебе, ти вислухав мене, ти мене підбадьорив, вливши в мою душу силу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
В день, як я кликав тебе, ти озвався до мене; ти підняв силу душі моєї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Доро́гу мою та лежа́ння моє виміря́єш, і Ти всі путі́ мої знаєш, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иду ли я, отдыхаю ли — Ты видишь,
и все пути мои знаешь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда ложусь я, знаешь Ты, когда я ухожу. Тебе пути мои известны. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти дослідив мою стежку і мій сінник, передбачив усі мої дороги.