Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 144:1
-
English Standard Bible Version
My Rock and My Fortress
Of David.
Blessed be the Lord, my rock,
who trains my hands for war,
and my fingers for battle;
-
(en) King James Bible ·
Blessed Be the Lord, My Rock
{A Psalm of David.} Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight: -
(en) New King James Bible Version ·
A Song to the Lord Who Preserves and Prospers His People
A Psalm of David.
Blessed be the Lord my Rock,
Who trains my hands for war,
And my fingers for battle — -
(en) New International Bible Version ·
Psalm 144
Of David.
Praise be to the Lord my Rock,
who trains my hands for war,
my fingers for battle. -
(en) New American Standard Bible ·
Blessed be the LORD, my rock,
Who trains my hands for war,
And my fingers for battle; -
(en) Darby Bible Translation ·
Blessed Be the Lord, My Rock
{[A Psalm] of David.} Blessed be Jehovah my rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight; -
(en) New Living Bible Translation ·
A psalm of David.
Praise the LORD, who is my rock.
He trains my hands for war
and gives my fingers skill for battle. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твоё во веки и веки. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Давида. Благословен Господь, моя скеля, що навчає руки мої до бою, до війни мої пальці. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Давидова. Благословен Господь, скеля моя; він навчає руки мої до бою, до війни палцї мої! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хвала́ Давидова. Я буду Тебе велича́ти, о Боже мій, Ца́рю, і благословля́тиму Ймення Твоє повік-віку! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Хвалебная песнь Давида.
[1] Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,
буду славить Твое имя вечно. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Псалом Давида Бог мой и Царь, восхваляю Тебя, славлю имя Твоё вовеки. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Псалом хвали, Давида. Я буду величати Тебе, мій Боже, мій царю! Буду благословляти Твоє Ім’я навіки й навіки-віків.