Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 31:20
-
English Standard Bible Version
In the cover of your presence you hide them
from the plots of men;
you store them in your shelter
from the strife of tongues.
-
(en) King James Bible ·
Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues. -
(en) New International Bible Version ·
In the shelter of your presence you hide them
from all human intrigues;
you keep them safe in your dwelling
from accusing tongues. -
(en) New American Standard Bible ·
You hide them in the secret place of Your presence from the conspiracies of man;
You keep them secretly in a shelter from the strife of tongues. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou keepest them concealed in the secret of thy presence from the conspiracies of man; thou hidest them in a pavilion from the strife of tongues. -
(en) New Living Bible Translation ·
You hide them in the shelter of your presence,
safe from those who conspire against them.
You shelter them in your presence,
far from accusing tongues. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Яка велика, Господи, твоя доброта, що її ти зберіг тим, що тебе бояться, і чиниш тим, що до тебе прибігають, перед людськими синами! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти сховаєш їх у сховку перед лицем твоїм від заговорів людських; ти сховаєш їх у домівцї від язиків сварливих.