Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 54:4
-
English Standard Bible Version
Behold, God is my helper;
the Lord is the upholder of my life.
-
(en) King James Bible ·
Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. -
(en) New International Bible Version ·
Surely God is my help;
the Lord is the one who sustains me. -
(en) New American Standard Bible ·
Behold, God is my helper;
The Lord is the sustainer of my soul. -
(en) Darby Bible Translation ·
Behold, God is my helper; the Lord is among them that uphold my soul. -
(en) New Living Bible Translation ·
But God is my helper.
The Lord keeps me alive! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
от голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они возводят на меня беззаконие и в гневе враждуют против меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Боже, почуй мою молитву вислухай слова уст моїх. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось, Бог мій помічник; Господь між тими, що піддержують життє моє. Він відверне лихо на ворогів моїх; по правдї твоїй знищи їх! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
від крику воро́жого, від у́тисків грішного, бо гріх накида́ють на мене вони, і в гніві мене переслі́дують. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
от голоса врага,
от притеснения нечестивого.
Они навели на меня беду
и враждуют со мною, пылая гневом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Враги мне оскорбления наносили, тот беззаконный на меня кричал, и в злобе на меня они напали, все горести обрушив на меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
від голосу ворога і від гніту грішника, бо вони звалили на мене беззаконня і в гніві сповнилися люті на мене.