Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 57:7
-
English Standard Bible Version
My heart is steadfast, O God,
my heart is steadfast!
I will sing and make melody!
-
(en) King James Bible ·
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise. -
(en) New King James Bible Version ·
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast;
I will sing and give praise. -
(en) New International Bible Version ·
My heart, O God, is steadfast,
my heart is steadfast;
I will sing and make music. -
(en) New American Standard Bible ·
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast;
I will sing, yes, I will sing praises! -
(en) Darby Bible Translation ·
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms. -
(en) New Living Bible Translation ·
My heart is confident in you, O God;
my heart is confident.
No wonder I can sing your praises! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Наставили тенета на мої кроки, гнітили мою душу, копали яму передо мною: самі нехай упадуть до неї. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Підкріпилось моє серце, Боже, серце моє підкріпилось! Заграю і засьпіваю псальми. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Поруйнуй, Боже, зуби їхні в їхніх уста́х, левчука́м розбий, Господи, ще́лепи, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Раздроби зубы у них во рту, о Боже;
вырви, Господи, клыки у львов! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господи, вырви их зубы, разорви их львиные пасти. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бог [обламає] їхні зуби в їхніх пащах! Господь розтрощив ікла левів!