Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 61:8
-
English Standard Bible Version
So will I ever sing praises to your name,
as I perform my vows day after day.
-
(en) King James Bible ·
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows. -
(en) New King James Bible Version ·
So I will sing praise to Your name forever,
That I may daily perform my vows. -
(en) New International Bible Version ·
Then I will ever sing in praise of your name
and fulfill my vows day after day. -
(en) New American Standard Bible ·
So I will sing praise to Your name forever,
That I may pay my vows day by day. -
(en) Darby Bible Translation ·
So will I sing forth thy name for ever, performing my vows from day to day. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then I will sing praises to your name forever
as I fulfill my vows each day. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В Боге спасение моё и слава моя; крепость силы моей и упование моё в Боге. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хай сидить вічно перед Богом, ласку пошли йому й правду, щоб його зберігали. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так прославляти му імя твоє по віки, сповняючи день в день обітницї мої. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У Бозі спасі́ння моє й моя слава, скеля сили моєї, моє пристано́вище в Бозі! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В Боге спасение и слава моя;
Он крепкая скала моя и мое прибежище. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Честь и спасение — всё в Божьей власти, Он — моя крепость, Он — моё спасенье. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У Бозі — моє спасіння і моя слава. Бог — моя поміч, тож моя надія — на Бога.