Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 85:6
-
English Standard Bible Version
Will you not revive us again,
that your people may rejoice in you?
-
(en) King James Bible ·
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? -
(en) New King James Bible Version ·
Will You not revive us again,
That Your people may rejoice in You? -
(en) New International Bible Version ·
Will you not revive us again,
that your people may rejoice in you? -
(en) New American Standard Bible ·
Will You not Yourself revive us again,
That Your people may rejoice in You? -
(en) Darby Bible Translation ·
Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee? -
(en) New Living Bible Translation ·
Won’t you revive us again,
so your people can rejoice in you? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи будеш гніватися на нас вічно? Чи ти пошириш гнів твій від роду й до роду? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи не відживиш нас, щоб зрадувався в тобі народ твій? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Почуй же, о Господи, молитву мою, і вислухай голос блага́ння мого, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь, молитву мою услышь;
внемли мольбе моей о милости. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Услышь мой плач, услышь мою молитву. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господи, вислухай мою молитву і будь уважний до голосу мого благання.